Dremel 8220 Dokumentacja Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Dokumentacja dla Elektronarzędzia Dremel 8220. Dremel 8220 Specifications Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 26 Ver la página 51
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
8220
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Strona 2

10&##+%,+ O To loosen, first press shaftlock button and rotate the shaft by hand untilthe lock engages the shaft preventing furtherrotati

Strona 3 - 2EE6CJE@@=FD62?542C6

11&A6C2E:?8 ?DECF4E:@?Daccessories be in good balance (much thesame as the tires on your automobile). To trueup or balance an accessory,

Strona 4

12+@D6=64EE96C:89EDA6657@C6249;@3FD62AC24E:46A:646@7>2E6C:2=*# &%&*. +The tool is switched "ON" by the

Strona 5 - 2EE6CJ92C86C

13+96DA665@7)@E2CJ+@@=:D4@?EC@==653JD6EE:?8E9:D25;FDE6C@?E969@FD:?8*6EE:?8D7@CAAC@I:>2E6)6G@=FE:@?D*H:E49*6EE:?8 *A665)2?865 15

Strona 6 - 2EE6CJ:DA@D2=

14 %*)+ %%)#* %++)0'"Release battery pack from tool by pressing onboth sides of the battery release tabs and pullaway from h

Strona 7 - *J>3@=D

15c. Check battery pack terminals for dirt.Clean with cotton swab and alcohol ifnecessary.d. If you still do not get proper charging,

Strona 8 - *J>3@=D4@?E:?F65

16*6CG:46%& ,*) *)- #')+* %*  'C6G6?E:G6>2:?E6?2?46 A6C7@C>65 3J F?2FE9@C:K65A6CD@??6= >2J C6DF=E :? &

Strona 9

17The number and variety of accessories for theRotary Tool are almost limitless. There is acategory suited to almost any job you mighthave to

Strona 10 - DD6>3=J

18.:C6CFD96DThree different shapes of wire brushes areavailable. @C 36DE C6DF=ED H:C6 3CFD96DD9@F=536FD652EDA665D?@E8C62E6CE92?

Strona 11 - &A6C2E:?8 ?DECF4E:@?D

19CFD9:?8'C6DDFC61. Remember, the tips of a wire brush do thework. Operate the brush with the lightestpressure so only the tips of the wire

Strona 12 - 

.@C<2C62D276EJ"66AH@C<2C624=62?2?5H6===:EClutteredor dark areas invite accidents.@ ?@E @A6C2E6 A@H6C E@@=D :? 6IA=@D:G62E&

Strona 13 - ,D6@?=JC6>6=

20C:?5:?8.966=Use for deburring, removing rust, and generalpurpose grinding. Use with Mandrel #402.FEE:?8.966=DThese thin discs of emery or

Strona 14

21$2?5C6=%L has a small screw at its tip,and is used with emery cutting wheels andsanding discs. Higher speeds, usuallymaximum, are

Strona 15 - 2FE:@?

222E2=@8 *@7E 2C5 #2>:?2E6D *E66= =F>:?F> *96== 6C2>:4 =2DD%F>36C .@@5 .@@5 '=2DE:4 C2DD6E4 *E@?67103, 7105, 25-30 18-

Strona 16 - $2:?E6?2?46

232E2=@8 *@7E 2C5 #2>:?2E6D *E66= =F>:?F> *96== 6C2>:4 =2DD%F>36C .@@5 .@@5 '=2DE:4 C2DD6E4 *E@?69901, 9902, 25-30 18-

Strona 17 - C6>6=446DD@C:6D

24*A665*6EE:?8D@?E:?F652E2=@8 *@7E 2C5 #2>:?2E6D *E66= =F>:?F> *96== 6C2>:4 =2DD%F>36C .@@5 .@@5 '=2DE:4 C2DD6E4

Strona 18 - C6>6=446DD@C:6D@?E

252E2=@8 *@7E 2C5 #2>:?2E6D *E66= =F>:?F> *96== 6C2>:4 =2DD%F>36C .@@5 .@@5 '=2DE:4 C2DD6E4 *E@?6502, 503, 504, 25-30

Strona 19

26Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de séc

Strona 20

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques debrider ou de supporter la pièce sur une plate-formestable. Tenir la pièce à la main ou contre le co

Strona 21

28Après avoir changé les embouts ou effectué quelqueréglage que ce soit, assurez-vous que l’écrou de ladouille et le capuchon avant à clé intégrée EZT

Strona 22 - *A665*6EE:?8D

29Ce produit n’est pas destiné à être utilisé commefraise dentaire dans des applications médicaleshumaines ou vétérinaires. Des blessures gravespeuven

Strona 23 - *A665*6EE:?8D@?E:?F65

3:D4@??64EE96A=F87C@>E96A@H6CD@FC462?5@CE9632EE6CJA24<7C@>E96A@H6CE@@=367@C6 >2<:?82?J25;FDE>6?ED492?8:?82446DD@

Strona 24

30immédiatement les cordons ou les fiches abîmés. Unremontage incorrect ou des dommages peuventprovoquer un incendie ou des secousses électriques.Ne r

Strona 25

31IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprét

Strona 26 - Sécurité personnelle

32Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association c

Strona 27 - Entretien

33Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, oude changer des accessoires. Ces mesures de sécurité pr

Strona 28

DOUILLES — Quatre tailles différentes de douilles(reportez-vous à l’illustration), adaptées à des taillesdifférentes de tiges, sont offertes pour votr

Strona 29 - Chargeur de pile

35Dremel 8220Merci d'avoir acheté l'outil rotatif Dremel 8220. Ceproduit a été conçu par les nombreux utilisateurs desproduits Dremel, qui u

Strona 30 - Mise au rebut des piles

36Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner lavitesse convenant à chaque tâche.INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRÊT » COULISSANTL'outil est mis e

Strona 31 - Symboles

37La vitesse de l’outil rotatif est contrôlée par leréglage de ce sélecteur sur le bâti.Réglages pour les nombres approximatifs derévolutions suivants

Strona 32 - Symboles (suite)

38INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILECet outil est doté d’un indicateur de charge qui vousindique le niveau de charge de la pile. Quand les troisvoyants D

Strona 33 - AVERTISSEMENT

39b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con -jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre leslumières.c. Vérifiez la propreté des borne

Strona 34 - Assemblage

4adjustment devices can unexpectedly shift,causing loss of control, loose rotatingcomponents will be violently thrown.@?@EC6249:?E962C6

Strona 35 - Instructions

40EntretienServiceIL N’EXISTE À L’INTÉRIEURAUCUNE PIÈCESUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes pers

Strona 36 - Composez le 1-800-437-3635 ou

41Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour l’outilrotatif sont pratiquement illimités. Il existe une catégorieconvenant à presque toutes les tâch

Strona 37

42Couteaux au carbure de tungstène(aux dents nervurées)Les dents très affilées, à coupe rapide, enlèvent uneplus grande quantité de matériau tout en s

Strona 38

43Accessoires de polissageCeux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque àpolir, tous deux imbibés, pour lisser les surfacesmétalliques ; une point

Strona 39 - Mise en garde de la FCC :

44MeuleUtilisez pour ébavurer, enlever la rouille et larectification à usage général. Utiliser avec le mandrinN°. 402.Disques de découpageCes d

Strona 40 - Cordons de rallonge

45Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules etl'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur lavis soigneusement. L'embo

Strona 41 - Accessoires Dremel

46Réglages de vitesseNuméro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre100

Strona 42 - Accessoires Dremel - (suite)

47Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre612, 640 25-30* 18-24

Strona 43

48Réglages de vitesse (suite)Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pie

Strona 44

49Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre502, 503, 504, 25-30 18-

Strona 45

5@?@E2=E6C@C>:DFD6E@@= Any alteration ormodification is a misuse and may result inserious personal injury.+9:DAC@5F4E :D ?@E :?E6

Strona 46 - Réglages de vitesse

50Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothèse

Strona 47 - Réglages de vitesse (suite)

Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes

Strona 48

Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonsNo use la herramienta mecánica si el interruptor no laenciende y apaga. Toda herramienta mec

Strona 49

53personal y el trabajar en un entorno seguro reducen elriesgo de que se produzcan lesiones.Después de cambiar las brocas o hacer cualquierajuste, as

Strona 50 - Garantie limitée de Dremel

Antes de utilizar el cargador debaterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el cargador de baterías,

Strona 51 - ADVERTENCIA

55No desarme el cargador ni lo haga funcionar si harecibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañadode cualquier modo. Cambie el cordón o los enchu

Strona 52

56SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad

Strona 53

57Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por l

Strona 54 - Batería/cargador

58Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas

Strona 55 - Eliminación de las baterías

59TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojar latuerca, oprima primero el botón de fijación del eje y gire eleje a mano hasta que el cierre acople el e

Strona 56 - Símbolos

6.96? 32EE6C:6D 2C6 ?@E :?E@@=@C492C86C <66AE96>2H2J 7C@> >6E2= @3;64ED For example, toprotect terminals from shorting,

Strona 57 - Símbolos (continuación)

60Dremel 8220Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fuediseñado para los muchos usuarios de Dremel queutilizan apasionadamente a diario sus

Strona 58

61Con objeto de seleccionar la velocidad correcta paracada trabajo, utilice una pieza de material de práctica. INTERRUPTOR DE "ENCENDIDOY APAGADO

Strona 59 - Ensamblaje

62La velocidad de la herramienta giratoria se controlagraduando este ajustador ubicado en la cajaprotectora.Posiciones para las revoluciones apr

Strona 60 - Instrucciones de utilización

63INDICADOR DE COMBUSTIBLEEsta herramienta está equipada con un indicador decombustible que le indica cuánta carga tiene la batería.Cuando las tres lu

Strona 61 - ¿Preguntas o problemas? Llame

64b. Compruebe si el tomacorriente está conectado aun interruptor de luz que corta el suministro de energíacuando se apagan las luces.c. Compruebe si

Strona 62

65Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesar

Strona 63

66Accesorios para la DremelEl número y la diversidad de accesorios para laHerramienta Giratoria son casi ilimitados. Hay unacategoría adecuada para ca

Strona 64

67Escobillas de alambreHay disponibles escobillas de alambre de tres formasdistintas. Para obtener resultados óptimos, lasescobillas de alambre deben

Strona 65 - Cordones de extensión

68Accesorios para pulirEntre estos accesorios se encuentran una punta de pulirimpregnada y una rueda de pulir impregnada para darun acabado liso a las

Strona 66 - Accesorios para la Dremel

69MuelaSe utiliza para desbarbar, quitar herrumbre y amoladode propósito general. Utilícela con el vástago de tornilloNo. 402.Ruedas de corteEstos del

Strona 67 - Accesorios Dremel - (cont.)

7 $'&)+%+ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of thes

Strona 68

70El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir defieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la puntaen el tornillo cuidadosamente. La p

Strona 69

71Posiciones de velocidad* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.• Según la dirección de corte respecto a la vet

Strona 70

72Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra541, 903, 911, 25-30

Strona 71 - Posiciones de velocidad

73Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr

Strona 72

74Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr

Strona 73

75Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En ca

Strona 74

2610022202 02/12!2610022202!Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purchase.

Strona 75 - Garantía limitada de Dremel

8This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standard

Strona 76 - !2610022202!

9:D4@??64E 32EE6CJ A24< 7C@> E@@= 367@C6 >2<:?8 2?J 2DD6>3=J25;FDE>6?ED @C 492?8:?8 2446DD@C:6D. Such preventive saf

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag