
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
10Operating InstructionsDremel 4000Thank you for purchasing the Dremel 4000.This product was designed by the manyDremel users who passionately u
11To select the right speed for each job, use apractice piece of material. NOTE: Speed is affected by voltagechanges. A reduced incoming voltag
12the type of accessory being used. Thesecharts enable you to select both thecorrect acces sory and the optimum speedat a glance.The speed
13Maintenance InformationServicePreventive maintenance pe r formed by unauthorizedper so n nel may result in misplacing ofinternal wires and co
14Extension CordsIf an extension cord is necessary, a cordwith adequate size conductors that iscapable of carrying the current necessar
15High Speed CuttersAvailable in many shapes, high speed cuttersare used in carving, cutting and slotting inwood, plastics and soft metals
16Wire BrushesThree different shapes of wire brushes areavailable. For best results wire brushesshould be used at speeds not greater than15
17Sanding AccessoriesSanding discs in fine, medium and coarsegrades are made to fit mandrel No. 402. Theycan be used for nearly any small sanding
18Mandrel N° 402 has a small screw at its tip,and is used with emery cutting wheels andsanding discs. Higher speeds, usuallymaximum, are
19Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic GlassNumber Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone7103, 7105, 25-35 18-24 -- -25-35 25-35 2
Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres,
20Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic GlassNumber Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone9901, 9902, 25-35 18-24 9-11 25-35 12-17
21Speed Settings (Continued)Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic GlassNumber Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone453, 454, 455 -
22Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic GlassNumber Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone502, 503, 504, 25-35 18-24 5-8 25-35 18-3
23Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de séc
Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces depréhension isolées parce que l’accessoire de couperisque d’entrer en contact avec un fil caché. Toutc
25Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite)Pendant la période de rodage, les poils ou fils de ferseront éjectés de la brosse.Les brosses (d
26Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéL’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’é
27IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprét
28Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association c
29Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesur
3Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing
Débranchez toujours l'outil rotatif avant de changer les accessoires ou les douilles,ou de faire l’entretien de votre outil rotatif.30ÉCROU DE DO
31Dremel 4000Merci d'avoir acheté l'outil rotatif Dremel 4000. Ceproduit a été conçu par les nombreux utilisateurs desproduits Dremel, qui u
32Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner lavitesse convenant à chaque tâche.REMARQUE : Les changements de tension influentsur la vitesse. Une
33Vous pouvez consulter les tableaux des pages 40, 41,42 et 43 pour déterminer la vitesse appropriée enfonction des matériaux et du type d’accessoireu
34Renseignements sur l’entretienEntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon auto risés peut entraîner un position nementerroné des com
35ROULEMENTSLe modèle 4000 est construit avec des roulements àbilles. Aucune lubrification supplémentaire n'est requisedans des conditions normal
36Couteaux à grande vitesseOfferts en un grand nombre de formes, les couteaux àgrande vitesse servent à ciseler, couper et mortaiserdans le bois, les
37Brosses métalliquesTrois formes différentes de brosses en fil métalliquesont offertes. Pour obtenir les meilleurs résultats, lesbrosses en fil métal
38Accessoires de ponçageLes disques de ponçage, à grains fin, moyen et gros,sont adaptés au mandrin N° 402. Ils peuvent êtreutilisés pour pratiquemen
39Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules etl'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur lavis soigneusement. L'embo
415,000/min. Direct the discharge of thespinning wire brush away from you. Smallparticles and tiny wire fragments may bedischarged at hig
40Réglages de vitesseNuméro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre100
41Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre612, 640 25-35* 18-24
42Réglages de vitesse (suite)Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pie
43Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre502, 503, 504, 25-35 18-
44Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau et de façon pendant un délai de cinq ans à compter de ladate d’achat. Dans l’hypothèse
Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes
Normas de seguridad para herramientas giratoriasUso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta m
47No ponga las manos en el área de la broca que gira.Es posible que la proximidad de la mano a la broca quegira no siempre sea obvia.Deje que los cepi
48Este producto no está diseñado para utilizarse comotaladro dental en aplicaciones médicas en sereshumanos ni en veterinaria. Pueden producirselesi
49SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significa
5Additional Safety WarningsGFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your persona
50Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por l
51Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prev
PORTAHERRAMIENTAS — Hay portaherramientas decuatro tamaños distintos (vea la ilustración) disponiblespara la herramienta giratoria con objeto de acomo
53Dremel 4000Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fuediseñado para los muchos usuarios de Dremel queutilizan apasionadamente a diario sus
54Con objeto de seleccionar la velocidad correcta paracada trabajo, utilice una pieza de material de práctica. NOTA: Los cambios de tensión afectan a
55en el material en el que se está traba jando y el tipo decortador u otro accesorio que se está utilizando. Estoscuadros le permiten seleccionar de u
56ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos
57COJINETESEl modelo 4000 tiene una construcción a base decojinetes de bolas. Con el uso normal no se requierelubricación adicional.LimpiezaPara evit
58Vástago de tornillo No. 401Este es un vástago de tornillo utilizado con la punta depulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Espiga de3,2 m
59Escobillas de alambreHay disponibles escobillas de alambre de tres formasdistintas. Para obtener resultados óptimos, lasescobillas de alambre deben
6IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols
60Accesorios para lijarLos discos de lijar de grado fino, mediano y gruesoestán hechos para acoplarse en el vástago No. 402. Sepueden utilizar para ca
61El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir defieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la puntaen el tornillo cuidadosamente. La p
62Posiciones de velocidad* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.• Según la dirección de corte respecto a la vet
63Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra541, 903, 911, 25-35
64Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr
65Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr
66Notes:Remarques:Notas:DM 2610016589 05-12_DM 2610016589 05-12.qxp 6/26/12 2:12 PM Page 66
67Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de cinco añosa partir de la fecha de compra. En
!2610016589!2610016589 05/12Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of five years fromdate of purch
7This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standard
8Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safetymeasures
COLLETS — Four different size collets (seeillus tration), to accommodate different shanksizes, are avail able for your Rotary Tool. Toinstall a
Komentarze do niniejszej Instrukcji